德经·第七十五章
民之饥,以其上食税之多,是以饥。民之难治,以其上之有为,是以难治。民之轻死,以其上求生之厚,是以轻死。夫唯无以生为者,是贤于贵生。
mín zhī jī , yǐ qí shàng shí shuì zhī duō , shì yǐ jī 。
民之饥,以其上食税之多,是以饥。
mín zhī nán zhì , yǐ qí shàng zhī yǒu wéi , shì yǐ nán zhì 。
民之难治,以其上之有为,是以难治。
mín zhī qīng sǐ , yǐ qí shàng qiú shēng zhī hòu , shì yǐ qīng sǐ 。
民之轻死,以其上求生之厚,是以轻死。
fū wéi wú yǐ shēng wéi zhě , shì xián yú guì shēng 。
夫唯无以生为者,是贤于贵生。
-------------------------------------------------------------------
关键词:老子,道德经
人民所以遭受饥荒,就是由于统治者吞吃赋税太多,所以人民才陷于饥饿。人民之所以难于统治,是由于统治者政令繁苛、喜欢有所作为,所以人民就难于统治。人民之所以轻生冒死,是由于统治者为了奉养自己,把民脂民膏都搜刮净了,所以人民觉得死了不算什么。只有不去追求生活享受的人,才比过分看重自己生命的人高明。
“民之饥,以其上食税之多,是以饥。”
人民之所以饥饿,是因为统治者要的税太高,因此人民陷于饥饿。
“民之难治,以其上之有为,是以难治。”
人民之所以难治,是因为统治者强作妄为,因此难以统治。
“民之轻死,以其上求生之厚,是以轻死。”
人民之所以轻死,是因为统治者使人民无法生存,因此不怕饭死罪(轻死)。
“夫唯无以生为者,是贤于贵生。”
因此统治者恬淡无为比强取豪夺要高明得多。
上一章里,老子对严苛的政治压迫给予了抨击,要求统治者善待民众。这一章里,老子又对繁重的经济剥削进行指责。在《道德经》里的七十二章、七十四章、本章和七十七章,内容基本上都是对统治者进行无情揭露和严正警告。他认为,宽容的政治,比暴虐的政治要高明得多。因为,一旦人民不畏惧死亡而进行反抗,为求生存而暴动,那样,统治者的日子就不好过下去。
---------------------------------------------------------------------
1、有为:繁苛的政治,统治者强作妄为。
2、以其上求生之厚:由于统治者奉养过于丰厚奢侈。
3、无以生为:不要使生活上的奉养过分奢侈丰厚。
4、贤:胜过的、超过的意思。
5、贵生:厚养生命。