道经·第十四章
视之不见名曰夷,听之不闻名曰希,搏之不得名曰微。此三者不可致诘,故混而为一。其上不皎,其下不昧,绳绳兮不可名,复归於无物,是谓无状之状,无物之象。是谓惚恍。迎之不见其首,随之不见其後。执古之道,以御今之有,能知古始,是名道纪。
shì zhī bù jiàn míng yuē yí , tīng zhī bù wén míng yuē xī , bó zhī bù dé míng yuē wēi 。
视之不见名曰夷,听之不闻名曰希,搏之不得名曰微。
cǐ sān zhě bù kě zhì jié , gù hùn ér wéi yī 。
此三者不可致诘,故混而为一。
qí shàng bù jiǎo , qí xià bù mèi , shéng shéng xī bù kě míng , fù guī yú wú wù , shì wèi wú zhuàng zhī zhuàng , wú wù zhī xiàng 。
其上不皎,其下不昧,绳绳兮不可名,复归於无物,是谓无状之状,无物之象。
shì wèi hū huǎng 。
是谓惚恍。
yíng zhī bù jiàn qí shǒu , suí zhī bù jiàn qí hòu 。
迎之不见其首,随之不见其後。
zhí gǔ zhī dào , yǐ yù jīn zhī yǒu , néng zhī gǔ shǐ , shì míng dào jì 。
执古之道,以御今之有,能知古始,是名道纪。
---------------------------------------------------
关键词:老子,道德经
看它看不见,把它叫做“夷”;听它听不到,把它叫做“希”;摸它摸不到,把它叫做“微”。这三者的形状无从追究,它们原本就浑然而为一。它的上面既不显得光明亮堂;它的下面也不显得阴暗晦涩,无头无绪、延绵不绝却又不可称名,一切运动都又回复到无形无象的状态。这就是没有形状的形状,不见物体的形象,这就是“惚恍”。迎着它,看不见它的前头,跟着它,也看不见它的后头。把握着早已存在的“道”,来驾驭现实存在的具体事物。能认识、了解宇宙的初始,这就叫做认识“道”的规律。
“视之不见名曰夷,听之不闻名曰希,搏之不得名曰微,此三者,不可致诘,故混而为一”
用眼睛看不到它这叫做“夷”,用耳朵听不到它的叫做“希”,用手摸不到它的叫做“微”,因为我们用眼睛、耳朵、身体、无法感觉到它,所以因而无法描述它的形象,茫茫然,浑然一体。
“其上不皎,其下不昧。绳绳兮不可名,复归于无物”
它既不是明亮的又不是昏暗的,所以迷茫得难以形容。说其无,万物由它而形成,说其有,又不见其形。
“是谓无状之状,无象之象,是谓惚恍。迎之不见其首,随之不见其后”
所以只能说它是没有形状的形状,没有物体的形象,并且把它定义为恍惚。迎着它看不到它的头,跟着它看不到它的尾。
“执古之道,以御今之有。能知古始,是谓道纪”
然而如果能够把握住这恒古之道,就可以驾驭现在的一切。就能了解到原始的情况,这既是道德规律。
本章是描述“道”体的。在第六章和第八章,分别以具体的形象——山谷和水,来比喻道的虚空和柔弱。本章以抽象的理解,来描述“道”的性质,并讲到运用“道”的规律。在这里,“道”即是“一”。在前面几章中,老子所说过的“道”有两种内涵,一是指物质世界的实体,即宇宙本体;一是指物质世界或现实事物运动变化的普遍规律。这两者之间实际是相互联系的。本章所讲的“一”(即“道”)包含有以上所讲“道”的两方面内涵。老子描述了“道”的虚无飘渺,不可感知,看不见,听不到,摸不着,然而又是确实存在的,是所谓“无状之状,无物不象”。“道”有其自身的变化运动规律,掌握这种规律,便是了解具体事物的根本。
------------------------------------------------------------------
①夷:无色。
②希:无声。
③微:无形。以上夷、希、微三个名词都是用来形容人的感官无法把握住"道"。这三个名词都是幽而不显的意思。
④致诘:诘,音ji(阳平),意为追问、究问、反问。致诘意为思议。
⑤一:本章的一指"道"。
⑥徼:音jiao(上声)。清白、清晰、光明之意。
⑦昧:阴暗。
⑧绳绳:不清楚、纷芸不绝。
⑨无物:无形状的物,即"道"。
⑩惚恍:若有若无,闪烁不定。
⑾有:指具体事物。
⑿古始:宇宙的原始,或"道"的初始。
⒀道纪:"道"的纲纪,即"道"的规律。