德经·第六十八章
善为士者,不武;善战者,不怒;善胜敌者,不与;善用人者,为之下。是谓不争之德,是谓用人之力,是谓配天古之极。
shàn wéi shì zhě , bù wǔ ; shàn zhàn zhě , bù nù ;
善为士者,不武;善战者,不怒;
shàn shèng dí zhě , bù yǔ ;
善胜敌者,不与;
shàn yòng rén zhě , wéi zhī xià 。
善用人者,为之下。
shì wèi bù zhēng zhī dé , shì wèi yòng rén zhī lì , shì wèi pèi tiān gǔ zhī jí 。
是谓不争之德,是谓用人之力,是谓配天古之极。
---------------------------------------------------------------------------
关键词:老子,道德经
善于带兵打仗的将帅,不逞其勇武;善于打仗的人,不轻易激怒;善于胜敌的人,不与敌人正面冲突;善于用人的人,对人表示谦下。这叫做不与人争的品德,这叫做运用别人的能力,这叫做符合自然的道理。
“善为士者,不武;善战者,不怒;善胜敌者,不与;善用人者,为之下。”
善于统兵者,不穷兵黩武;善于打仗者,不会被激怒;善于战敌者,不会与敌对持;善于用人者,谦下之。
“是谓不争之德,是谓用人之力,是谓配天古之极。”
这就是所说的不争强斗气的道德,这就是所说的发挥人的积极性,这就是所说的遵循客观规律。
这一章是专从用兵的意义上讲战略战术的原则。其中心意思在于阐明上一章所讲“夫慈,以战则胜,以守则固”的道理。他要求人们不逞勇武,不轻易激怒,避免与人正面冲突,充分发挥人的才智能力,善于利用别人的力量,以不争达到争的目的。老子认为,这是符合于天道的,是古老的准则。
----------------------------------------------------------------------
1、善为士者:士,即武士,这里作将帅讲。此句意为善作将帅的人。
2、不与:意为不争,不正面冲突。
3、配天古之极:符合自然的道理。一说“古”字是衍文。